- Gehaltsanspruch
- {{stl_3}}Gehaltsanspruch {{/stl_3}}{{stl_4}}<{{/stl_4}}{{stl_8}}-[e]s{{/stl_8}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_8}}-ansprüche{{/stl_8}}{{stl_4}}> {{/stl_4}}{{stl_10}}m {{/stl_10}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_37}}meist Pl {{/stl_37}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_12}}jur {{/stl_12}}{{stl_14}}prawo {{/stl_14}}{{stl_15}}nt {{/stl_15}}{{stl_14}}do wynagrodzenia {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_14}}roszczenie {{/stl_14}}{{stl_15}}nt {{/stl_15}}{{stl_14}}dotyczące wynagrodzenia {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}Gehaltsansprüche [an jdn] haben {{/stl_22}}{{stl_14}}mieć [wobec kogoś] roszczenia dotyczące wynagrodzenia {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}Gehaltsansprüche geltend machen {{/stl_22}}{{stl_14}}występować {{/stl_14}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}perf {{/stl_60}}{{stl_34}}wystąpić{{/stl_34}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_14}}z roszczeniem dotyczącym wynagrodzenia {{/stl_14}}
Neue deutsche Polnisch-Deutsch. 2014.